Sewing Boudoir

  • Home
  • Šicí techniky
  • Hotové výrobky
  • Střihy
  • Látky
Home Archive for března 2011


My next project is a mens striped shorts. My boyfriend wanted some working shorts to the summer with avibility of free movement and some style remaining.
I've decided to use this cargo pants pattern from Burda 4/2010, change some details and make it from black striped fabric(woven cotton) to create more classy look.

Dalším mým projektem jsou pánské proužkované kraťasy. Dělám je na přání mého přítele, který chtěl krátké kalhoty do práce, které by mu umožňovaly volný pohyb a zároveň si zachovaly určitou stylovost.
Rozhodla jsem se použít střih na kapsáče z Burdy 4/2010, změnit pár detailů a ušít je z pruhované černé látky(bavlněné plátno), abych právě vytvořila trochu klasičtější styl.






The fabric is from fabric store named Komolka, in Vienna. They also have a webshop and they have some original fabrics from Burda style magazine available. They have a big choice of fabric, honestly maybe too big for me. I felt almost lost in their shop and as I hadn't enough time(about half an hour), I finally choose from roll ends basket. Next time I need two hours at least and idea, what I want exactly.

Látka je z vídeňského obchodu Komolka. Mají i on- line obchod, zasílají k nám velice rychle, ačkoliv trochu draze(kolem 15 euro). Mají některé originální látky, které byly použity na modely v Burdě a poté, co vyjde další číslo mají látky z předchozího s padesátiprocentní slevou. Mají opravdu velký výběr látek, pro mě možná až moc. V jejich obchodě jsem se cítila trochu ztracená a protože jsem měla jen půl hodiny, vybrala jsem si z koše se zbytky. Příště holt potřebuju minimálně 2 hodiny a taky jasnou představu o tom, co chci.



 When you are buying fabric, especially the roll end, you should check, if it have some breakdowns, because you could need more material. Before cutting the fabric it's better to sign these places.

 Při kupování látek, zvláště pak přebytků, byste měli zkontrolovat, jestli nemá nějaké defekty, protože by se vám mohlo pak nedostávat materiálu. Před stříháním je dobré si tato místa označit.




You should start with bigger pieces and then- due to the stripes cut other. This is reason why it's better to buy little extra fabric- to avoid stress, if you have enough amount and right checking the pattern.

Při stříhání byste jako první měli stříhat větší díly a pak dostříhávat menší. Což je důvod, proč na proužkované projekty potřebujete více látky- zamezí se stresu, jestli jí máte dost na sesazení vzoru.






Checking the pattern:
- cut the main pieces
- sign all the important lines
- on the paper pattern of smaller pieces(pocket etc.) also sign the lines

Sesazování vzoru
-nastříhat velké kusy
- na látku vyznačit všechny důležité linie
- na papírový střih menších dílů(jako kapsy) vyznačit linie vzoru





Pockets mostly need some interlining. I've used black cotton batist and on the most stressed edge I've used fusible strip.
Kapsy většinou potřebují nějak vyztužit, na tyto kalhoty jsem použila černý bavlněný batist a na nejvíce namáhaný okraj nažehlovací proužek.


Finishing the pocket:
Dokončení kapsy:




Back pocket- because of the fabric grain I've decited to cut it bias:
Zadní kapsy- vzhledem ke směru vlákna jsem se rozhodla je stříhat šikmo:


Thats all for today(this was my work during whole last weekend :) )
A to je pro dnešek vše (tento příspěvek se rovná práce za celý minulý víkend:) )
After making a hem I was just one step from finishing the dress. I had to sew together top and skirt parts. I've used a special presser foot for zigzag stich. It has two little wires to avoid rolling up the fabric. I 've put an elastic between these wires and finished the dress with simple zigzag stitch.

Poté, co jsem dodělala lemy, byla jsem jen krůček od dokončení šatů. Následovalo pouze sešití sukně a živůtku. Použila jsem speciální patku na entlovaní stehy- má dva drátky, které zabraňují srolování látky. Mezi tyto dva drátky jsem dala klouboukovou gumu a přišila vše pomocí jednoduchého entlovacího stehu.









Adventage of this solution is that elastic lays between stiches and you can drape the fabric and choose an ideal lenghet of the elastic.
Výhodou tohoto řešení je fakt, že guma leží mezi stehy a můžete řasit látku a zvolit si ideální délku gumy.

And the result:



 

 

You can see, that I've made some minor change- I've skipped the black line at the waist.
Jak můžete vidět, že jsem udělala jednu drobnou změnu- vynechala jsem černou linii v oblasti pasu.

The next project will be striped men's shorts:)
Dalším projektem budou proužkované pánské kraťasy:)


 

 All the last week I was working on hems. Now it's finished and I'm going to show you whole process.
Celý minuý týden jsem pracovala na lemech. Konečně hotovo, takže vám můžu  celý process ukázat.  

The original dress has little cutout in the middle. I just signed the line by hand and copied it to other pieces.
Původní šaty mají ve středu vystřižený kus látky, který jsem rukou nakreslila na jeden díl a pak jsem ho okopírovala na ostatní.


 

Drawing lines for crease: width 1.5 cm/ 0.5 inch, corners are rounded. 
Kreslení linií ohybu: šíře 1,5 cm, rohy jsou zaoblené.


Fixing the hem with simple stitch.
Nastehování lemu.

 






 The hem would be sewed the same way as lines on the top and then a redundant fabric should be cut off. You have to be carefull and avoid to cut threds or upper fabric.
Lem je šitý stejným způsobem jako jednotlivé linie na živůtku. Po ušití jsem přebytečnou látku ustřihla. Je třeba být opatrný a nenastřihnout nit nebo horní látku.


Result: 
Výsledek:


Next post will be with finished dress!
Další příspěvek bude s již dokončenými šaty!
Sewing the bottom part was much easier than making a pattern of it. It took minutes and minutes looking at  pictures.
At first I thought that I would make just half circle skirt, but it looked little flat, so I decided to add ruffles on the sides like original dress has.
Samotné šití spodní části bylo mnohem jednodušší než vymyslet střih. Stálo to hodně nervů a minuty a minuty koukání na obrázky šatů.
Nejprve jsem chtěla ušít pouze polokolovou sukni, ale to vypadalo poněkud chudě, tak jsem se rozhodla přidat volány na strany, jako u originálních šatů.

Circle skirt construction is quite easy and there are many tutorials on internet( for example here). You need to know circumference(mainly waist + some cms/inches for zipper and seam, but I wanted some draping around waist, so for this case was circumference 120 cm/45 inch) and lenght of skirt.
Konstrukce střihu pro kolovou sukni je celkem jednoduchá, navíc na internetu jde najít spousty návodů(třeba tady). Všechno, co potřebujete vědět je obvod(většinou pas+ nějaký ten centimetr na šev a zip. V tomto případě je však sukně nařasena, takže jsem zvolila obvod 120 cm.

Formula for calculating radius of circle skirt:
radius= circumference/(2 x 3.142)
And for halfcircle skirt:
radius=circumference/ 3.142
Vzorec pro výpočet poloměru kolové sukně:
poloměr= obvod/ (2x 3,142)
A pro polokolové sukně:
poloměr= obvod/ 3,142




Next step was cutting off side parts. I arranged skirt on a dress form and signed base lines. Than I made definitive lines on spread fabric with ruler and copy this line to other side parts.
Dalším krokem bylo vyznačení linií pro odstřihnutí bočních partií. Poté, co jsem základní značky vyznačila na sukni naaranžované na krejčovské panně, látku jsem rozložila a pomocí pravítka nakreslila definitivní linie.


After  cuting off side parts, I added ruffle to the lower part(it had 20 cm/7.5 inch and I drapped it little).
Po odstřižení bočních partií jsem našila na spodní lem volán o šíři 20 cm, který jsem lehce nařasila.



Then I added ruffles to the side parts. Lenght was 35 and 55 cm(13 and 21 inch). Difference between these lenghts was same as difference of half circle skirts lenght. There is no drapping.
Potom jsem přidala volány na boční části, délky volánů byly 35 a 55 cma a jejich rozdíl v délce byl stejný jako rozdíl v délce sukní. Volány jsem nijak neřasila.



That's all for today and next time I will show you the hem making.
Pro dnešek je to vše a příště vám ukážu, jak jsem dělala spodní lem.

PS: are you so much exciting about coming spring as me?:)
PS: jste taky tak nadšení přicházejícím jarem jako já?:)


 At the beginning was this picture. Cover of Free People January catalog. I fell in love with outfit on the left, but I wasn't sure, if the dress will be so cute in real life and will be worth the money, so I've decided to sew it. But I hadn't no idea, how big chalange this could be. Ok, now I know, that my mission will be successful and I can  show you all the complicated way.

Na začátku byl tento obrázek. Obálka lednového katalogu Free People. Učaroval mi outfit vlevo, ale nebyla jsem si jistá, jestli šaty budou tak hezké i v reálu a jestli za ty těžký peníze budou stát, takže jsem se rozhodla si je radši ušít. To jsem ovšem nevěděla, jaká to bude výzva. Teď když vím, že mise nebude neúspěšná, vám můžu ukázat celou svoji strastiplnou cestu



Dress are made from white mesh.
Firstly I've started with strapless top and making the lines. As pattern I've used parameters from my favorite strapless dress.

Šaty jsou z bílého elatického tylu.
Nejdříve jsem začala s živůtkem a s vytvářením rýšků. Jako střih mi sloužily moje oblíbené šaty bez ramínek.


I've cut little bigger piece of fabric, than I've need for the top. For drawing the signs on fabric I'm using sublimating pen(this disappears in two days). Distance of lines is about 0.6 inch.

Nejdříve jsem ustřihla o trochu vštší kus látky než konečný živůtek. Na předkreslení linií pro šití jsem použila sublimační tužku, která zmizí během dvou dnů. Vzdálenost mezi liniemi jsem zvolila 1,5 cm














Making the top was probably most timetaking part of the dress. From this prepared piece I've cut the definitive front part of the top, add one layer of the tulle. Making the skirt next time :)

Tvorba živůtku byla na šatech asi časově nejnáročnější. Z předpřipraveného kusu jsem pak vystřihla konečný střih přední části živůtku, sešila se zadní a přidala ještě jednu vrstvu tylu. A o sukni zase příště :)
I've started with sewing quite early and it was my favorite hobby. But after starting working, I had no energy to do anything and finished two project a year approx. But 2 months ago, I've started again and I'm really happy about it.
I decided to start new sewing blog as well, so here I'm.
My first project to add are black dress from strech lace with tulle halfslip. My inspiration comes from Free People shop. I really love their style, but I was many time disappointed with the quality for the price.
Pattern is from Burda magazine 1/2011 with some changes like waist narrowing and skirt widening. Original dress has semi circle skirt and I think it's little better, but I had not enough material to construct this style.




 

Vždycky jsem hodně šila a to už od poměrně útlého věku. Moje vášeň mi vydržela až do konce vysoké školy, ale po nástupu do práce jsem zrovna neoplývala moc energií, takže jsem zvládla dokončit tak dvě věci za rok. Asi před dvěma měsíci jsem dostala blíže nespecifikovaný inmpuls a znovu jsem začala. 
První výtvor, který sjem se rozhodla předvést, je inspirovaný americkou značkou Free People. Hrozně se mi líbí jejich styl, ale po otevření balíčku jsem byla už párkrát zklamaná kvalitou, hlavně vzhledem k ceně. Takže věci, které se mi opravdu líbí, jsem si rozhodla raději ušít.
Střih je původně z Burdy 1/2011, jen s úpravami- musela jsem rozšířit sukni a zúžit pas. Původní šaty od Free People mají polokolovou sukni, což je asi trochu lepší, ale na to jsem neměla bohužel dost materiálu.
Přihlásit se k odběru: Příspěvky ( Atom )

O autorce

O autorce
Třicetiněco-letá milovnice klasických krejčovských technik a anti-rychlošití.

Kontaktní formulář

Název

E-mail *

Vzkaz *

Spřátelené weby

  • Zruční práce
  • Z dílny od Anique
  • Módní peklo

Prohledat tento blog

Nejčtenější příspěvky

  • Střih na top bez ramínek
    Protože se pomalu blíží čas, kdy už nebude mít cenu šít zimní ošacení a naopak vypuknou přípravy na jarní sezonu, rozhodla jsem se přidat na...
  • Kurz, počasí jako dárek z pekla a meruňky
    Právě uplynulý víkend jsem trávila v Praze na kurzu tvorby ribbonu, který učila Anique z blogu Sunday Morning . Ribbon je nízký korzet, kter...
  • Zmiz, záševku!
    Ačkoliv se někdy záševky používají jako součást designu na oblečení, většinou mají být co nejméně nápadné. Někdy nám to dost výrazně uleh...
Používá technologii služby Blogger.

Labels

  • pomůcky

Blog Archive

  • ►  2016 ( 4 )
    • ►  února ( 1 )
    • ►  ledna ( 3 )
  • ►  2015 ( 16 )
    • ►  listopadu ( 1 )
    • ►  října ( 1 )
    • ►  září ( 4 )
    • ►  srpna ( 2 )
    • ►  července ( 3 )
    • ►  června ( 2 )
    • ►  května ( 2 )
    • ►  dubna ( 1 )
  • ►  2014 ( 11 )
    • ►  prosince ( 1 )
    • ►  listopadu ( 1 )
    • ►  října ( 1 )
    • ►  srpna ( 1 )
    • ►  června ( 1 )
    • ►  května ( 1 )
    • ►  března ( 2 )
    • ►  února ( 3 )
  • ►  2013 ( 15 )
    • ►  prosince ( 1 )
    • ►  října ( 1 )
    • ►  září ( 1 )
    • ►  července ( 3 )
    • ►  května ( 1 )
    • ►  dubna ( 5 )
    • ►  února ( 3 )
  • ►  2012 ( 13 )
    • ►  října ( 1 )
    • ►  května ( 1 )
    • ►  března ( 4 )
    • ►  února ( 4 )
    • ►  ledna ( 3 )
  • ▼  2011 ( 28 )
    • ►  prosince ( 2 )
    • ►  listopadu ( 4 )
    • ►  září ( 2 )
    • ►  srpna ( 2 )
    • ►  července ( 4 )
    • ►  června ( 3 )
    • ►  května ( 1 )
    • ►  dubna ( 4 )
    • ▼  března ( 6 )
      • Mens striped shorts
      • Finished! Free people inspirated ruffle slip
      • Free People inspirated ruffle slip: making a hem
      • Free people inspirated ruffle slip- bottom part
      • Current project- Free people inspirated ruffle slip
      • Lace dress
  • Home
  • Sample Page
  • Archive
  • Portfolio
  • Support
  • Contact
  • Buy This Theme
Copyright 2014 Sewing Boudoir .
Šití